Стаття «Перефарбована реальність: як “не-російські” продукти раптом говорять російською» — це різка й іронічна критика практики, коли російське або пов’язане з російською екосистемою ПЗ фактично не змінюється по суті, але подається ринку під новою назвою як нібито “чисте” рішення. Автор наводить приклади, де перехід із 1С на BAS подається як відмова від російського софту, хоча, за його логікою, база, бізнес-логіка та навіть типові помилки залишаються тими самими.
У тексті послідовно висміюється підхід, за яким юридичний висновок або відсутність конкретної назви у санкційних списках автоматично сприймаються як доказ реальної незалежності продукту. Автор підкреслює, що зміна бренду не означає зміни суті, а маркетингове перепакування не робить старе рішення новим.
Головна думка статті полягає в тому, що бізнес часто купує не нову технологічну платформу, а лише зручну ілюзію змін. У фіналі автор прямо називає BAS “старою залежністю в новій упаковці” та ставить незручне питання: навіщо ринку вдавати, що очевидна спадковість продукту не існує.
https://erp.kyiv.ua/perefarbovana-realnist-yak-ne-rosijski-produkty-raptom-govoryat-rosijskoyu/